2012年3月10日星期六
第二十九集,18/3/2009
哈哈~~~ 这一集的内容特别搞笑,不过又不是一听就听得懂的笑柄,所以我转写了一部份剧本供大家参考。上面的播放器下载完毕后,把它拖到大约9:20,然后跟着下面的剧本走吧。 ^^
Lobak:PK,虽然我的英文不够你好,可是英文版的《帝女花》我会唱喔!
PK:哈,你会唱? Lobak:听好了……
[音乐响起,Lobak清一清喉咙]
Lobak:♫ Are you going to die... If I die I become butterfly... ♪ Butterfly flying to the sky... Side by side, low and high... ♫ Stolen look, stolen cry... I cry, you cry, everybody crrrrry...... ♪
[掌声] PK:哇… Lobak,你唱得很好喔!奖品我们赢定了!
主持人:好啦。现在轮到另外一位参赛者吟诗。Shir, you need to read this poet in Englist.
外劳:Oke oke... Lobak:喂喂喂… PK,他会吟哪一首诗啊?
主持人:Sir, you know 李白? 外劳:Oo, I knoow...
主持人:Ok, now you read 李白 poem in English.
Lobak:哇… 李白的那首“床前明月光”啊?哈哈哈… PK,我们赢定了啦!
PK:对呀。他怎么可能会翻译李白的那首诗?
外劳:床前明月光。欸…… PK:你看,我都讲他不会的啦…!
外劳:So bright a gleam on the foot of my bed... 疑是地上霜。Could they have been a frost already...? 举头望明月。Lifting myself to look, I found that it was moonlight... 低头思故乡。Sinking back again, I thought suddenly of home......
[掌声] Lobak:哇— Home, home啊… PK,他讲什么?听不懂啊……
PK:欸,别怕别怕!大家都听不懂,应该不会给他赢的。哼!
就这么多啦。其实我也找了找“帝女花”的视频,顺便把它拿过来这里分享。这样你就大概知道所谓的“stolen look”是从哪里拿来的…… =P
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论